Viceversa is an adverb that can be understood as “the opposite”. The concept is used when two elements or situations can change position with each other.
In its etymology we find two components: vice, which can be translated as “instead of” and vice versa, which means “return”. As indicated in the previous paragraph, the term vice versa indicates a certain reciprocity, that is, it connects two situations in both directions. For example: “The national government has announced that next week the exhibitions of artists from Buenos Aires will begin to take place simultaneously in Córdoba and vice versa” , “It is necessary to keep in mind that there are things that an employee does not tolerate from his boss and vice versa”. -versa”, “My father said that there is always some truth in a lie and vice versa. ”
Let’s take the first example. When someone expresses that there will be an exhibition of artists from Buenos Aires in Córdoba and “vice versa”, he is indicating that there will also be an exhibition of artists from Córdoba in Buenos Aires. In other words, there will be two simultaneous exhibitions, one in Córdoba (with artists from Buenos Aires ) and another in Buenos Aires (with artists from Córdoba ). Likewise, if we focus on the second example, the expression refers to the fact that, just as there are certain things that an employee does not tolerate from his boss, there are also situations that a boss does not tolerate from his employee. It is noteworthy that the use of the word vice versa is not so common in everyday speech, although it is not difficult to understand or place in a sentence. In part, the reason for its absence in popular language may be that it offers a conciseness that is not typical of orality. When we speak, we tend to use an excess of words, although this is not necessarily reflected in greater richness, as not all are different or complementary. Let’s look at a sentence in which the sender could have used the term vice versa to save money in his message: “He never calls me; well I don’t care about him either. Needless to say, the following version is more elegant and doesn’t lead to loss of information: “He never calls me and vice versa. ” The problem of economy and brevity when expressing ourselves begins when it takes away the naturalness of the message, when it attacks the emotional content. In the examples in the previous paragraph, it is noted that the concise version is less spontaneous, it does not seem to include emotions, but simply a series of data required by the interlocutor, as if asking the sender how often he communicates by telephone with a third party.
By repeating the words of the first proposition to indicate that the same thing happens in both directions, we have the opportunity to chant this second part in different ways, to express the feelings that the story provokes in us, which is almost impossible with the use of vice. -versa. Abundance, in this case, gives us the possibility to be disappointed, to show a certain degree of guilt or joy, among other emotions, in the face of the situation, and this is necessary to communicate orally, since we do not always directly say “I am sad”. or “distressed,” but we are wont to denote this by way of intonation and gestures. Viceversa, on the other hand, is the name of a rock band that existed in Spain between 1985 and 1988. The group, in its beginnings, accompanied the musician Joaquín Sabina, along with whom he published three albums. Viceversa then began acting and recording solo, releasing two more albums. In 1992 , in Barcelona , another band was formed called Viceversa , in this case dedicated to techno music . It is a musical project led by brothers Carlos and Ángel Beato.